25 Jun 2014

[ Grateful * 花のある暮らし♪ ]


After the morning rain the sun glistens.
Sweet fragrance of peonies floats all over the room.
I'm wondering, why do fragrant flowers not last long ?
Another wonderful mystery of nature.

Après la pluie du matin le soleil brille.
Le doux parfum de pivoines flotte partout dans la pièce.
Je me demande, pourquoi les fleurs odorantes ne durent pas longtemps? 
Un autre mystère merveilleux de la nature. 

雨上がりの朝 太陽がキラキラ.


芍薬の甘い香りが 部屋中に漂っています.

私は不思議に思っています.  どうして香気があるお花はすぐに枯れてしまうのでしょうか?

自然のもう一つの素晴らしいミステリー.


 ~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


Kaomi地方  お天気のよい日が続いたかと思うと、突然の大雨。 

そろそろ終わりに近づいている我が家の芍薬ですが、
雨が降る前に、出来るだけ大輪の花だけを集めてお部屋に飾るようにしています。 
自然の季節の香を楽しめますしね〜^^  

以前にお友達のブログで芍薬のお花を見せて頂いた時に、
フォトがとっても素敵だったのはもちろんですが、芍薬の名前も素敵な響きで、
『素敵なフォトはこちらの記事』~☆       こちらからもどうぞ~☆
もしや、我が家のたぶん6種類ぐらいある芍薬のうちの一種類かなあと思って
とっても咲くのを楽しみにしていたんです・・・ が、違っていました 苦笑)       
すっかり忘れていたのですが、花の内側の花びらに数カ所濃いピンク色が少し入っていたんですね。
名前は何ていうのかしら? 

今年は全ての芍薬を移動させる予定でいるのですが、
あっという間に冬が来そうで 間に合うのかしら? 笑)

そうそう、最近気候が変でしょ〜?
なので今年は遅れるのかなぁ〜と思っていたジューンベリーは、
名前のとおり6月中に間に合うようにきちんと赤い実を下げていました^^  
と、小さなことですが 感心してしまったKaomiでした!

今週末の気温は28℃〜29℃あたりの予報。
Kaomi地方 このフェスティバルが始まると本格的な夏の到来です。 詳細はこちらからどうぞ~☆  

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

11 Jun 2014

[ Will it work ? * 愛らしいかかし♪ ]

A bluejay wind vane.
It works as a scarecrow for my vegetable garden.
I hope that it protects my plants.
Or with that sweet figure he may attract some birds .
I hope not ..... ; )



Une girouette geai bleu.
Il fonctionne comme un épouvantail pour mon potager.
J'espère qu'il protège mes plantes.
Ou avec cette douce figure il pourrait attirer certains oiseaux.
J'espère que non ..... ; )



ブルージェイ(アオカケス)の風見.
かかし として私の菜園で働きます.
作物を守ってくれたらいいなと思っています.
でも 愛らしい姿で鳥を引きつけてしまうかも.
そうでないことを願いますが..... 笑)


 ~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


我が家の かかし です 笑)

今年始めて大豆を撒きました。
それが….  芽が出たのはすご〜く嬉しいのですが、
種にした豆も一緒に土から盛り上がって 応急処置でネットを被せましたが、
何せ我が家の庭のKaomiの小ちゃな菜園をチェックをしている鳥や動物たちが沢山います笑)


それで、ふと思いたったのが かかし。
以前、旅行先で買った風見を設置してみました。
風で羽がクルクルまわるので、もしや効果があるのではと。。。

あまりにもやっていることが素人で自分でも可笑しくて笑ってしまうのですが、
 kaomiのささやかな抵抗に、私の後ろでシマリスのほっぺちゃんが首をかしげて、
不思議そうに見ていました。














Kaomi地方 明日、明後日と雨の予報。
何とか今日中に外仕事を終わらせようと頑張ったKaomiでした^^

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

4 Jun 2014

[ Rhubarb * ルバーブの美しいお花 ]

Rhubarb flowers.
They invite bees and butterflies
who help with pollination in my vegetable garden.
They are my dependable companions.


Fleurs de rhubarbe.
Ils invitent les abeilles et les papillons qui aident à la pollinisation dans mon potager.
Ils sont mes compagnons fiables.


ルバーブのお花.
菜園で受粉のお手伝いをする
ミツバチや蝶たちを誘ってくれます.
私のたのもしいコンパニオンです.


~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


Kaomi地方、先週末から月曜日まで初夏のようなお天気が続いていました.
昨日は雷雨の予報がでていたので朝のうちに急いでルバーブを収穫しました. 

 和名:ショクヨウダイオウ
 学名:Rheum rhabarbarum
 科名:タデ科
 原産地:シベリア南部

ルバーブ、日本でも最近ではかなり知られてきているようですが、
フキのように葉の軸だけを食べます。 

この写真のルバーブだけは、そのままお花を咲かせています。
美しさを楽しむだけの目的ではなく、虫たちを呼んでくれるので、
菜園にはもってこいの植物なんです。もちろん、他のお花でも良いのですが… 

我が家はルバーブはストロベリーと一緒にジャムにします。
ルバーブの爽やかな酸味ととても合っていて、義理の母はよくパイを焼きます。
私はアイスクリームに添えて、その上にナッツをトッピングしたり・・・シンプルですが…〜笑)
さっそく昨夜のデザートにしました。 

我が家の場合は、自家製メープルシロップと同様にジャムができても、
ほとんど知り合いに配ったりで、保存用までいかないんです 笑)

今日は少し肌寒い一日ですが、さまざまな緑の色が重なり合って 本当に美しい季節です。 
Kaomi この自然の美しさに心ときめいています。
今年は特に冬が長かったせいなのかしら? こんなふうに思うのは… 笑)

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

Blog Archive