4 Jul 2012

[ A happy couple * おめでとう〜♪ ]

The petals seem holding hands .
The flowers live in harmony.

Like a happy couple.


Les pétales semblent se tenir par la main.
Les fleurs vivent en harmonie. 

Comme un couple heureux.


花びらが手を取り合っているようです.  
自然に逆らわずに生きています. 

幸せなカップルのようです. 


~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~ 


もうすぐ七夕。
隣の州に住む私の友人が7月7日に結婚します。

“結婚は考えられない… ” なんてずっと言っていたんですけどね。
素敵なお相手に巡り会えて、とても幸せそうです。 

ウェディングパーティーでは、お二人とも素足。
初めての事なのでビックリしましたが、こちらも私と同じ国際結婚。 

違った文化のところから多くの方たちがいらっしゃるので、
皆さんにプレッシャーにならないように、 気軽な格好でどうぞという事らしいです。
優しい心遣いですが、それがかえって私には難しい… 笑)

何を着ていったら良いのだろうとあれこれと悩んで、一息つこうと外に出てみると、
ちょうど可愛らしく寄り添っているお花がいたんです 笑)

微笑ましくこのお花を見ていたら、私らしい格好で自然に気張らずに
パーティーに出席しようと思ったのでした^^*

今日には旅支度をしなければ…

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi 

~ お知らせ * notice * avis ~
*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.  However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。  ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

No comments:

Blog Archive