21 Nov 2011

[ コンポスターと拾い物のお話です * A found item ]


Look ...
It looks like a small flower broach.
Each flower is about 5㎜.
How lovely it is !
A squirrel might have dropped it from the cedar tree.
I'm going to use it as decoration in my house for a while.


Regardez ...
Il a l'air d'un petit broche de fleur.
Chaque fleur est approximativement 5㎜.
Comme c'est beau !
Un écureuil pourrait l'avoir fait tombé du cédre.
Je l'utiliserai comme décoration dans ma maison un peu de temps.


見てみて...
小さなお花のブローチのようでしょう.
一つぶが5㍉ほど.
なんて愛らしいのでしょう.
リスがシーダーの木から落としたものかしら?
しばらく家に飾っておきます.


~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


この拾い物、生ゴミを入れるコンポスターの扉の上に落ちていました。
我が家は、コンポスターには、動物性以外の生ゴミとそれに枯れ葉や土や水を加えています。
そうそう、ジャガイモの皮は堆肥になるのまでに時間がかかるので、入れないようにしています。
でも時々忘れるので、入っている可能性はありますが 笑)

それから、我が夫 流ですが。。。
私の苦手なミミズ君をコンポスターに入れてお仕事をしてもらっています。
それがね.... 本当に鳥肌がたつほど私・・・苦手なんです。もうギャ~っと声がでてしまうぐらいに。

なので毎日イヤイヤその場所に行っているんです。
でもこんな事もあるのですね。
見逃してしまいそうな自然からの小ちゃな贈り物に、心が和らぎました。

P.S.   私は何とか風邪を引かずに週末を乗り切りました。
心温まるコメント有り難うございました〜。 こちらも心が和みました^^*

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

 ~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.
However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message
dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。
ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

No comments:

Blog Archive