10 Jun 2011

[ Bon Voyage * 光のシャワー ]


In a lucky moment ...
I saw the departure of the dandelion fluffs.
They were blessed with a shower of light
and sparkled with joy.




Dans un moment chanceux ...
J'ai vu le départ des duvets du pissenlit.
Ils ont été bénis d'un éclat de lumière
et ont étincelé avec joie.






幸運な瞬間 ... 
タンポポの綿毛の旅立ちに出会いました.
光のシャワーで祝福されて
キラキラッと煌めいていました.


~ .・*.・~ *~ .・*.・~ *.・~


いつからか、綿毛が飛んでいるところを撮れたらいいな〜と漠然と思うようになっていました。
そう思ってはいても、まあそのうちにね^^ の程度でしたが
先日タンポポ畑と言えるような、とにかくタンポポだらけの野原で、
カメラを向けた瞬間に、ふ〜んわり〜 と綿毛が目の前をゆっくりと通り過ぎていきました。
そして、光もぽ〜っとハートに輝いたような〜 笑)

Flowers language でタンポポを調べてみたら『 Love's oracle 』という言葉を見つけました。
『 愛の神託 』 何か幸せを知らせるお花なのでしょうか。

私にも何か良い事ありそうな・・・  と思いましたが欲張りだったようで、これを撮れた事が良い事だったようです 笑)


Kaomi 地方は先日まで暑い日が続いていましたが、この週末は気温も下がり涼しいぐらいで、それに雨の予報。。。
それでも熱いんです!  (笑)   こんなイベントが 行われています。
去年は出かけて行きましたが、私達はこの週末は隣の州におります。


皆様にも、幸せの光のシャワーが注ぎますように〜。     (小さな声で) そして私にもね・・・  ^^*

微笑みの輪を広めましょっ~!

素敵な一日になりますように~♪  そして明日も...  ずっとずっと~♪     Kaomi

 ~ お知らせ * notice * avis ~

*The comment section is closed now. If you need to contact me you can leave a message in the comment section.
However, the comments will not appear on the blog itself.
*La section du commentaire est maintenant fermée. Si vous avez besoin de me contacter vous pouvez laisser un message
dans la section des commentaires. Cependant, les commentaires ne paraîtront pas sur le blog lui-même.
*コメント欄はただ今お休みさせて頂いています。御用の方はコメント欄をご利用頂けますので、ご遠慮なくお使い下さいね。
ただしブログ上では公開されません。

おきてがみ

No comments:

Blog Archive